将进酒中的"高堂明镜"如何解释?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 09:23:24
我搜到"高堂明镜悲白发"解释是:
[泛指]你(或我)没有看到正直和邪恶得到公正的对待而慷慨悲愤白了头发

会不会李白本来的意思只是说 父母在镜子里看到白发而伤悲?
http://baike.baidu.com/view/31478.htm
这儿的,百度百科...

高堂明镜本来的意思就是父母,就是父母在镜子里看到白发而伤悲的意思。

你的理解是正确的,我们当初高中学的就是这个意思,不知道你从哪里搜到的第一个解释?

(泛指):你(或我)没有看到正直和邪恶得到公正的对待而慷慨悲愤白了头发

高堂 古代社会对父母的一种代称。在古代的家庭里,父母的居室一般被称为堂屋,是处于一家正中的位置,而堂屋的地面和屋顶相对比其它房间要高一些,所以古代的子辈为尊重父母,在外人面前不直说父母而叫“高堂”。故用高堂指父母居处,或代称父母。李白《将进酒》诗,“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”这首诗中指堂厅
明镜 明亮的镜子

泛指老人吧。尤其是哀怨的自己哇?